【五術堪輿學苑】

 找回密碼
 【立即註冊】
查看: 8|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【舌部-舍利】

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
作者
發表於 2019-11-5 08:36:08 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
舌部-舍利

第1665頁

【舍利】ㄕㄜˋ    ㄌㄧˋ

1、佛家語。梵語Śāriputra的音譯。

又作舍利子。

(1)佛身火化後所結成的珠狀物。

其色有三種,骨為白舍利,髮為黑舍利,肉為赤舍利。

(2)佛弟子‘舍利弗’之母。參舍利弗。

2、佛經中鳥名。梵語śārikā的音譯。即鶖鷺。

3、遺骨。梵語śarīra。即死人遺體。
---------------------------------------------------
【舌部-舍利弗】

第1665頁

【舍利弗】ㄕㄜˋ    ㄌㄧˋ    ㄈㄨˊ

1、佛弟子之一。‘舍利’是他母親的名字,弗(弗多羅的簡略)為子的意思。

初為外道,後因其師死,遇‘馬勝比丘’說偈而出家。

又作‘舍利子’、‘舍利弗多羅’。
----------------------------------------------
【國語辭典】

一、【偈】ㄐㄧㄝˊ   jié

[形]1、疾馳。

《廣雅·釋詁》:「偈,疾也。」

《詩經·檜風·匪風》:「匪風發兮,匪車偈兮。」

《文選·宋玉·高唐賦》:「偈兮若駕駟馬,建羽旗。」

2、勇武。

《廣韻·入聲·薛韻》:「偈,武也。」

漢·揚雄《太玄經·卷六·䦯》:「輔其折,廅其缺,其人暉且偈。」

二、【偈】ㄐㄧˋ   jì

[名]佛教文學的詩歌,無韻。

音譯相當於梵語gāthā的原文,義譯為頌。

每偈由四句構成。

《五燈會元·卷一·五祖弘忍大滿禪師》:「盧自秉燭,請別駕張日用於秀偈之側,寫一偈曰:『菩提本無樹,明鏡亦非臺。本來無一物,何處惹塵埃。』」

【自由發言誠可貴、言辭水準需更高、若有污衊髒言顯、術龍五術堪輿學苑、不歡迎的喲!】
回復

使用道具 舉報

QQ|【google翻譯】|【手機版】|【Archiver】|【五術堪輿學苑】 ( 皖ICP備11003170號 )

GMT+8, 2024-11-20 12:40 , Processed in 0.171878 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表