【五術堪輿學苑】

 找回密碼
 【立即註冊】
查看: 847|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【越調·天凈沙·秋思】

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
作者
發表於 2015-2-7 13:18:21 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
越調·天凈沙·秋思


枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬[一]。

夕陽西下,斷腸人在天涯。[二]。

註釋

[一]古道:古老的驛路。

李白《憶秦娥》詞:“樂遊原上清秋節,鹹陽古道音塵絕。”

張炎《念奴嬌》詞:“老柳官河,斜陽古道,風定波猶直。”

[二]斷腸人:指飄泊天涯、百無聊賴的旅客。

賞析

  開頭兩句“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家”,就給人造成一種冷落暗淡的氣氛,又顯示出一種清新幽靜的境界,這裏的枯藤,老樹給人以淒涼的感覺,昏,點出時間已是傍晚;小橋流水人家使人感到幽雅閑致。

12個字畫出一幅深秋僻靜的村野圖景。

古道西風瘦馬,詩人描繪了一幅秋風蕭瑟蒼涼淒苦的意境,為僻靜的村野圖又增加一層荒涼感。

夕陽西下使這幅昏暗的畫面有了幾絲慘淡的光線,更加深了悲涼的氣氛。

詩人把十種平淡無奇的客觀景物,巧妙地連綴起來,通過枯,老,昏,古,西,瘦六個字,將詩人的無限愁思自然的寓於圖景中。

最後一句,斷腸人在天涯是點睛之筆,這時在深秋村野圖的畫面上,出現了一位漂泊天涯的遊子,在殘陽夕照的荒涼古道上,牽著一匹瘦馬,迎著淒苦的秋風,信步漫遊,愁腸絞斷,卻不知自己的歸宿在何方,透露了詩人懷才不遇的悲涼情懷,恰當地表現了主題,這首小令是采取寓情於景的手法來渲染氣氛,顯示主題,完美地表現了漂泊天涯的旅人的愁思。

與此曲感情比較相似的還有杜甫一首詩中的“感時花濺淚,恨別鳥驚心。”

  馬致遠一曲小令,短短28字,意蘊深遠,結構精巧,平仄起伏,頓挫有致,音韻鏗鏘,直貫靈心。

其四射的藝術魅力,傾倒古今多少文士雅客,騷人才子。

曲中意味,既“深得唐人絕句妙景”(《人間詞話》),又兼具宋詞清雋疏朗之自然,歷來被推崇為描寫自然的佳作,堪稱"秋思之祖"(《中原音韻》)更被王國維稱贊其秋思為小令之最佳者。

它勾畫了一幅浪跡天涯的遊子在深秋黃昏時刻孤寂無依的悲涼處境和思念故鄉的愁苦心情。

你看: 夕陽下, 烏鴉歸巢, 小橋邊,農人回家; 而荒涼古道上, 瑟瑟秋風中, 我們的主人公卻是疲人瘦馬,踽踽獨行,夜宿何處, 明日何往?都還不得而知。

這又怎不叫他愁腸寸斷、倍思故鄉! 全曲不著一"秋", 卻寫盡深秋荒涼蕭瑟的肅殺景象; 不用一"思", 卻將遊子濃重的鄉愁與憂思寫得淋漓盡致。

正所謂:“不著一字, 盡得風流。”

 “枯藤老樹昏鴉,” 小令伊始,由近處著筆,“在一株枯藤纏繞的老樹枝頭,幾只烏鴉守在巢邊‘哇哇’怪叫”,就將一幅蕭瑟肅殺的深秋景致展現在讀者眼前,緊緊扣住了讀者的心弦。 

“藤”、“樹”、“鴉”,本是郊野司空見慣的景物,並無特別之處,可一旦與“枯”、“老”、“昏”結合匹配,一股蕭瑟肅殺之氣立即從字裏行間油然升起,籠罩在讀者心頭,再加上平仄的轉換與音韻的配合,“平平—仄仄—平平—”,兩字一頓,語調由低轉高,再由高轉低,“枯、老、昏”依次遞進,緊壓過來,讓人頓感氣息閉塞,真有喘不過氣來的感覺。 

“小橋流水人家,”詩人筆鋒一轉,讀者的視線也跟著帶向遠方,一組充滿和平安詳生活氣息的圖畫展現在我們面前,我們高度緊張的情緒也因此一緩,長長地吐出一口氣來。

這既是對遠處風景的詩意描繪,也表現了漂泊的詩人對悠閑恬靜的田園生活的向往與渴望。

在平仄的運用上,采用了“仄平—平仄—平平—”的組合方式,語調也因平仄的轉換而顯得歡快與和緩起來。

“小橋流水人家”也因此而成為描寫詩意的田園生活的千古絕句。 

“古道西風瘦馬。

詩人筆鋒一收,又將我們從美好的憧憬與向往中拉回到無奈的現實裏來:古道蕭索、西風雕零、瘦馬宛然,無論情願不情願,喜歡不喜歡,人在江湖,身不由己,浪跡天涯的孤行苦旅還得繼續。

“仄仄—平平—仄仄—”,音聲一變,氣息也由舒緩再次轉為短促,顯示出詩人的激憤的情緒,我們的心情也不由自主地跟著緊張起來。 

“夕陽西下—,”“平平平仄——”我們的心再次被詩人揪起來:落日西逝,暮靄籠罩,顛沛勞頓的詩人今夜會宿在何處?明日還將去往何方? “斷腸人在天涯。”

 詩人此時愁苦之情溢於言表,是一種濃濃的離愁才下眉頭,又上心頭,所以“仄平平—仄平平——”詩人發出一聲仰天浩嘆,就此作結。 

“傷心的旅人,在遙遠的異鄉漂泊流浪。”

是傷心?是孤寂?是悲哀?是無助?還是無奈?又似乎是兼而有之。

這既是詩人對人生際遇的感懷與嗟嘆,也是對當時黑暗現實的有力質問和無情揭露。

整首小令初看起來,純用白描手法,仔細揣摩,卻又滿是比喻象征。

用詞之精煉準確,結構之精致巧妙,寓意之深刻廣泛,實為罕見。

  這首小令寓情於景,生動的表現了一個長期流落異鄉的人的悲哀。

這首小令句法別致,前三行全由名詞性詞組構成,一共列出九種景物,言簡而義豐。

 “斷腸”二字為詩眼。

抒發了一個飄零天涯的遊子在秋天思念故鄉、倦於漂泊的淒苦愁楚之情。

這首小令寄情於物,把淒苦愁楚之情,通過眾多自然景物的鮮明形象,濃重的深秋色彩,刻畫得淋漓盡致。

  句意:枯藤老樹昏鴉,

  枯萎的藤蔓,垂老的古樹,一只無精打采的烏鴉,撲打著翅膀,落在光禿禿的枝椏上。

  首句就給讀者展示了一幅秋天毫無生氣的蕭索景象,恰與遊子悲涼的心境相吻合。

  小橋流水人家,

  纖巧的小橋,潺潺的流水,溫暖的茅屋,安謐而溫馨。

  第二句的畫面轉為明凈。

這樣生意盎然、充滿人間溫情的家的景象,會激起遊子怎樣的情感呢?是向往吧,但向往過後更添悲涼——因為他只是過客,這一切不屬於他。

  古道西風瘦馬。

  荒郊古道上,一匹瘦馬載著遊子,冒著淩冽的西風踟躕而行。

  第三句這幅悲涼的畫面,讓讀者可以想見馬上的遊子淒苦的神情。

  夕陽西下,斷腸人在天涯。

  夕陽西下,何處是歸宿?哪裏是家鄉?念及此,天涯漂泊的遊子怎不愁腸寸斷!

  第四句 收束中表現了遊子思鄉的悲涼情感。


評分

參與人數 1龍幣 +88 收起 理由
巨門 感謝發表文章。

查看全部評分

【自由發言誠可貴、言辭水準需更高、若有污衊髒言顯、術龍五術堪輿學苑、不歡迎的喲!】
回復

使用道具 舉報

QQ|【google翻譯】|【手機版】|【Archiver】|【五術堪輿學苑】 ( 皖ICP備11003170號 )

GMT+8, 2024-11-17 02:41 , Processed in 0.093751 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表