河光喆 發表於 2015-2-12 19:01:42

【雙調·折桂令·西陵送別】

<div style="text-align: center;"><span style="line-height: 1.5;"><font size="5"><b>【<font color="#ff0000">雙調·折桂令·西陵送別</font>】</b></font></span></div><p></p><div><b><br></b></div><div><b><div>畫船兒載不起離愁②,人到西陵,恨滿東州③。&nbsp;</div><div><br></div><div>  懶上歸鞍,慵開淚眼,怕倚層樓④。&nbsp;</div><div><br></div><div>  春去春來,管送別依依岸柳。&nbsp;</div><div><br></div><div>  潮生潮落,會忘機泛泛沙鷗⑤。&nbsp;</div><div><br></div><div>  煙水悠悠,有句相酬,無計相留。</div><div><br></div><div>註釋</div><div><br></div><div>  ①西陵:當指西陵渡,故址在今浙江省蕭山縣。&nbsp;</div><div><br></div><div>  ②畫船:喻船的華麗。&nbsp;</div><div><br></div><div>  ③東州:或謂指山東瑯邪(今山東臨沂北)。</div><div><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;其實在此西陵與東州都非實指某地,只不過用以指送別之地與友人前去之地。&nbsp;</div><div><br></div><div>  ④層樓:高樓。&nbsp;</div><div><br></div><div>  ⑤忘機:原為泯滅心機,在此意為淡泊名利,不陷於世事俗務,有出世隱逸之意。</div><div><br></div><div>賞析</div><div><br></div><div>  這是一首送友的名作。</div><div><br></div><div>首先點明在西陵送別友人。</div><div><br></div><div>寫離愁之重,襯托出友情之深。</div><div><br></div><div>二、三兩句寫出送別之地及友人的目的地。</div><div><br></div><div>強化離情之苦,友誼之深。</div><div><br></div><div>四、五、六句為第二層,寫送別友人後的情景。</div><div><br></div><div>別後淚眼難睜。回家後不敢倚樓眺望。</div><div><br></div><div>第七句到第十句,寫出與友別離後的寂寞淒清。</div><div><br></div><div>春去春來,西陵渡頭依然楊柳依依,潮漲潮落,日更一日,但友人蹤影難覓,何堪傷悲!最後三句,悱惻纏綿,情悠意長。</div><div><br></div><div>雖有深情的詩句,但牽不住離舟。</div><div><br></div><div>余音裊裊,如水長流。</div><div><br></div><div>引用:http://www.gushiwen.org/GuShiWen_55b24f8f75.aspx</div></b></div>
頁: [1]
查看完整版本: 【雙調·折桂令·西陵送別】