【雙調·賣花聲】
<div style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px; line-height: 1.5;"><font size="5">【<font color="#ff0000">雙調·賣花聲</font>】</font></b></div><p></p><div style="text-align: center;"><b><br></b></div><div><b><div>雪兒嬌小歌金縷[一],老子婆娑倒玉壺[二],滿身花影倩人扶[三]。</div><div><br></div><div>昨宵不記,雕鞍歸去,問今朝酒醒何處[四]?</div><div><br></div><div>雲深不見南來羽[五],水遠難尋北去魚[六],兩年不寄半行書。</div><div><br></div><div>危樓目斷[七],雲山無數,望天涯故人何處?</div><div><br></div><div>註釋</div><div><br></div><div>[一]雪兒:有名的藝妓,唐代李密的愛姬。</div><div><br></div><div>金縷:曲名。</div><div><br></div><div>[二]婆娑:高興起舞的樣子。</div><div><br></div><div>玉壺:珍貴的壺。</div><div><br></div><div>辛棄疾《感皇恩·壽範倅》:“一醉何妨玉壺倒。”</div><div><br></div><div>[三]“滿身花影”句:陸龜蒙《和襲美春夕酒醒》:“覺後不知新月上,滿身花影倩人扶”。</div><div><br></div><div>此用其句。</div><div><br></div><div>[四]“間今朝”句:柳永《雨霖鈴》:“今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月。<b style="font-size: 18px; line-height: 1.5;"><div style="display: inline !important;">”</div></b></div><div><b style="font-size: 18px; line-height: 1.5;"><div style="display: inline !important;"><br></div></b></div><div><b style="font-size: 18px; line-height: 1.5;"><div style="display: inline !important;">此用其意。</div></b></div><div><br></div><div>[五]南來羽:南來雁。</div><div><br></div><div>古有“雁足傳書”的故事。</div><div><br></div><div>[六]北去魚:送信的使者:《古樂腐·飲馬長城窟行》:“呼兒烹鯉魚,中有尺素書。</div><div><br></div><div>長跪讀素書,書中竟何如?上有加餐食,下有長相憶。”</div><div><br></div><div>後因以書傳信或書人為“魚書”或“魚雁”。</div><div><br></div><div>[七]危樓目斷:危樓,高樓。</div><div><br></div><div>目斷:目力所及。</div><div><br></div><div>引用:http://www.gushiwen.org/GuShiWen_b3310c018a.aspx</div><div><br></div></b></div>
頁:
[1]