【杜瑞那別舞】
<P align=center><STRONG><FONT size=5>【<FONT color=red>杜瑞那別舞</FONT>】</FONT></STRONG></P> <P><STRONG>TureiNa-Mbe(Gong-RaisingDance)</STRONG></P><P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>【辭書名稱】舞蹈辭典</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>【類別】:世界舞蹈</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>舞名。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>在新赫布里地群島的馬勒庫拉(Malekula)一種載歌載舞的圓形舞,僅於新鑼製造完成時表演,又叫「啟鑼式」。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>表演地點在一端燃有巨大火炬的場地上,係為了引導新鑼的獻祭而通宵表演。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>舞蹈形式包括三個同心圓,內圈為來自各村的訪客,領舞者居中央,他們拿著竹條叫那波(Ne-mbal)打拍子,面對新鑼表演複雜的舞步。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>中圈由馬基男人(男子成年禮之入會者)拿著火炬轉圓跳舞。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>外圈由婦女以急速向圓心前進後退的波形動作跳舞。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>在舞蹈開始之前,所有的舞者皆靜止不動地站著,由鑼首先敲出「葉子」或詩歌疊句的適當節奏,然後是「水果」的節奏。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>鑼聲停止的同時,由賓客一起唱詩歌疊句並擺盪雙臂雙腳,當寂靜無聲時馬基男人高舉火炬轉圓跳舞,鑼聲再度響起,賓客停止唱歌而特別表演複雜的舞步,馬基男人則繼續舞著。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>然後暫停片刻,鑼聲敲出詩歌的旋律,在未唱之前,先前所有的舞蹈動作都重複一次,之後,賓客再次邊打拍子邊唱疊句,而馬基男人仍舉著火炬轉圓跳舞,婦女們則搖動著並發出尖銳刺耳的叫聲。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>倏然,一切動作停止,在沒有伴奏下,賓客唱著詩歌的第一支曲,馬基男人則以緩慢莊嚴的動作,面向內站著,將火炬向地放低,婦女們則靜止不動默不作聲。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>最後,鑼生的疊句旋律、跳舞、唱歌再次表演,接著,整個疊句和詩歌重複表演直到整首歌的所有曲子全部被唱完,之後開始另一首歌,而整套相同型式的表演在整晚不停地演出。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>每首歌有其不同的曲調來配合所跳的舞:威拉(Velal)、嘿克嘿克雷安(Hek-Hekelean)、陶那巴克(TaurNa-Bbak)陶瑞(Taure),皆有類似的形式,不同的鑼聲節奏和舞步。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>後二者為最重要的儀式舞蹈。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG></STRONG> </P>轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary
頁:
[1]