豐碩 發表於 2012-11-11 15:04:00

【唐吉訶德】

<P align=center><STRONG><FONT size=5>【<FONT color=red>唐吉訶德</FONT>】</FONT></STRONG></P>&nbsp;<P><STRONG>DonQuixote</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>【辭書名稱】舞蹈辭典</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>【類別】:芭蕾</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>舞名。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>這齣舞劇除了主要的結構四幕八場外,另外還在最前面加了一個序幕(Prologue)式的場景。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>第一次的演出,由裴堤帕(M.Petipa)編舞;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>法國作曲家芒庫司(Minkus)負責音樂,於1869年12月25日在莫斯科的波修瓦劇院(BolshoiTheater)首演。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>舞者有修貝讓斯凱亞(Sobeshanskaya)、索克洛夫(Sokolov)及望涅(Wanner)等人。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>劇本主要根據劇作家賽望特(MiguelCervantes)的名劇《唐.吉訶德》(DonQuixote)改編而成。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>故事內容敘述主人翁唐.吉訶德,為了追求自己的英雄夢,帶著僕人四處行俠仗義,卻時常闖禍而不自覺,全劇充滿了滑稽與諷刺的色彩,是齣頗具寓言的喜劇。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>裴堤帕在1871年,請另一位劇作家修改了1869年首演的版本劇情,在聖彼得堡(St.Petersburg)重新演出《唐.吉訶德》。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>之後,果爾斯基(Gorsky)也為波修瓦劇院編了新版的《唐.吉訶德》;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>1940年,扎卡洛夫(Zakharov)根據果爾斯基的版本,又推出了另一個新版本,如今這個版本的《唐.吉訶德》,仍是波修瓦劇院的經典舞碼之一。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>1962年,波爾可夫斯基根據果爾斯基版(Borkovski),為英國的藍伯特芭蕾舞團(BalletRambert)編作了《唐.吉訶德》,這是此劇第一次呈現在西歐的舞台上。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>之後,紐瑞耶夫(Nureyev)也在1966年與維也納歌劇院芭蕾舞團(ViennaStateOperaandBallet)合作演出本劇,仍沿襲聖彼得堡波修瓦劇院的傳統風格。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>其實早在1768年諾維爾(Noverre)就曾在維也納以賽望特的這個劇本編過舞,由史塔澤(Starzer)負責作曲。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>後來,浪漫芭蕾大師菲利普.塔格里尼(P.Taglioni)也曾觸及同樣題材的舞劇。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>裴堤帕之後,更有不同的編舞家和不同的音樂家、舞團合作,詮釋出各種風格的《唐.吉訶德》。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>有名的版本包括米羅斯(Milloss)在巴黎公演的《唐吉訶德的肖像》(LePortraitdeD.Q),由見特拉西(Petrassi)作曲,1947;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>葛修夫斯基在柏林的版本(1949),作曲家為斯畢司(L.Spies);</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>德.瓦洛(deValois)為莎德斯威爾斯舞團(Sadler&acute;sWellsBallet)編創的版本,音樂採用喬哈爾(R.Gerhard)的版本。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>1950年李法(Lifer)在巴黎編作的《遊俠騎士》(LeChevalierErrant),則採用伊貝特(Ibert)的音樂。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>1965年大師巴蘭欽(GeorgeBalanchine),則利用那波可夫(N.Nabokov)的曲子,與紐約市立芭蕾舞團(NewYorkCityBallet)在紐約市立劇場(NewYorkStateTheater),演出巴蘭欽風格的《唐.吉訶德》,當時舞者除了巴蘭欽(GeorgeBalanchine)本人外,還包括蘇珊.佛瑞(SuzanneFarrell)、丹尼.拉蒙(DeniLamont)等著名舞星。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary
頁: [1]
查看完整版本: 【唐吉訶德】