【知而不信不如不知】
<P align=center><STRONG><FONT size=5>【<FONT color=red>知而不信不如不知</FONT>】</FONT></STRONG></P><P><STRONG> </STRONG></P>
<P><STRONG>我天天都在教導人家「應該怎麼做?」結果有人嗆我「你只會寫又只會說」,這種批評我欣然接受,哈哈哈!</STRONG></P>
<P><STRONG> </STRONG></P>
<P><STRONG>我是教練又不是選手,哪有教練自己跳下場去比賽的?</STRONG></P>
<P><STRONG> </STRONG></P>
<P><STRONG>之所以當教練是因為跑不動了,但能夠當教練的,必然曾在年輕時候有一番傲人的戰績,否則人家怎會聘請他當教練?</STRONG></P>
<P><BR><STRONG>【活到老學到老】 <BR> </STRONG></P>
<P><STRONG>現在我教導的員工,年紀都小我二十歲有了,也就是說我比這些人早活了二十年,看見他們在做的任何事情對我而言「當然熟悉的不得了」,所以我說的「要不要聽?」最好是你沒做之前就聽我說「後果」。<BR> </STRONG></P>
<P><STRONG>說真的,年輕人都不太想聽長輩的「教訓」,我以前很會訓話,後來我慢慢修煉,現在則已經學會「有話好好說」的重要性。<BR> </STRONG></P>
<P><STRONG>沒有人喜歡聽教訓,尤其是被責罵,就算是犯錯的人也是不想聽罵,這個道理學不會的人就代表自己還沒修練成功。<BR> </STRONG></P>
<P><STRONG>老實說,我也是最近才學會的,罵完之後,我會趕快道歉,「對不起,我脾氣不好,按耐不住才會罵人,請原諒我的修練不夠。」</STRONG></P>
<P><STRONG> </STRONG></P>
<P><STRONG>這樣說完「舒服多了」,如果對方還在生氣,那就是對方的不是了,這一招厲害吧?</STRONG></P>
<P><BR><STRONG>【知識來自於多看書】<BR> </STRONG></P>
<P><STRONG>我的修練來自於「看書」,會寫這些的人我才不管他自己有沒有這樣做,反正「有道理的話」就好好學起來,並且去用看看「有沒有效」?<BR> </STRONG></P>
<P><STRONG>孔子曰:「學而不思則罔,思而不學則殆」,意思是,學習之後不思考,那麼這些原料堆在腦裡,一定會讓人變得迷惘。如果光是思考、空想,卻不去學習,那就會分辨不出對錯、變得事事舉棋不定。<BR> </STRONG></P>
<P><STRONG>看書後必需懂得思考「這知識在哪個地方可以用得上?」</STRONG></P>
<P><STRONG> </STRONG></P>
<P><STRONG>如果看了以後「沒有感覺」,那是自己沒有把知識裝進去「腦袋裡」,所以我常常問:「你看了以後有何心得?有沒有問題?」</STRONG></P>
<P><STRONG> </STRONG></P>
<P><STRONG>很多人居然回答我「沒有問題」,坦白說我的感受「非常的不屑」,這是非常不禮貌的答案。</STRONG></P>
<P><BR><STRONG>【信者恆信之,不信者只信自己】<BR> </STRONG></P>
<P><STRONG>作家史蒂芬金就說過:「我看了某本小說,激起我創作的靈感,但是當我完成小說後,會發現這是一本全然不同的作品。因為當初激起我靈感的,可能只是一小段話、或是一個概念而已。」<BR> </STRONG></P>
<P><STRONG>我每天寫的文章大都是看見一件事情或是一句話之後的「轉化」,轉化需要懂得思考,很細心的思考任何事,才能轉化成另一個「畫面」。</STRONG></P>
<P><STRONG> </STRONG></P>
<P><STRONG>就像詩人、作家經常要去旅行,並從旅行中獲得啟發,否則他們也是會「江郎才盡」。<BR> </STRONG></P>
<P><STRONG>我說的很多建議來自於我的經驗體會及我閱讀過的知識,你聽不進去,或是不相信,可能是我的分量不夠,如果我是郭台銘或是張忠謀,我說什麼你都鼓掌,說錯了你也不敢反駁,甚至放的屁你也不敢說臭,同不同意這道理?<BR> </STRONG></P>
<P><STRONG>沒關係!</STRONG></P>
<P><STRONG> </STRONG></P>
<P><STRONG>你若是有緣人就聽得懂我的話,否則你自己找別人學,就像是有很多老闆寧願相信江湖術士的妖言,也不相信顧問老師的一句企管理論,早就見怪不怪了!</STRONG></P>
<P><STRONG> </STRONG></P>
<P><STRONG>引用:</STRONG><A href="http://tw.myblog.yahoo.com/jw!PrRhDrqcHk73VBggiQ--/article?mid=21865">http://tw.myblog.yahoo.com/jw!PrRhDrqcHk73VBggiQ--/article?mid=21865</A><BR></P>
頁:
[1]